Сообщество
  НовостиСообществоСервисыМузыкаКиноИгрыПоискО проекте  
СообществоЧатФорум

6 февраля 2007 13:29
Аниме (anime) - японская анимация.
Манга (manga) - японские комиксы.
Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличия серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.
Токусацу (tokusatsu) - Спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучиванию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Сэйю (seiyuu) - актер, озвучивающий аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.
Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.
OP, заставка - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

ED, концовка - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучивания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
Тиби (chibi) - маленький.
Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.
Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.
Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник.
Сэмпай (senpai) - старший по положению.
Кохай (kouhai) - младший по положению.
Якудза (yakuza) - японская мафия.
Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку.
OST (Original Sound Trask) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.

Возрасты зрителей
Кодомо (kodomo) - ребенок.
Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
Дзё (jou) - молодая женщина.

Разновидности аниме:
ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
Полнометражка (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

Некоторые жанры и стиле аниме/манги:
Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").
Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.
Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.
Хентай (hentai) - эротическое аниме/манга.
Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь").
Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").

Поклонники аниме и их деятельность
Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
Хентайщик - большой любитель хентая.
Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
Отаковать - заниматься отакой. Анимессианство - продвижение аниме в массы.
Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

Переводы аниме
Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").
Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
Войсовер (voice-over) - "наложение голоса", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.
Отдельные слова:
Абсолютно - kitto
Ай - itai, ite (часто используется в значении "больно")
Акт (пьесы) - maku
Алло! - Moshi moshi!
Американец - baka-gaijin;)))))
Ангел - tenshi
Армия - guntai
Бедняжка - kawaisou
Безнравственный - neikan
Без проблем - Doo itashimashite
Белый - shiroi
Берегись! - Abunai!
Бесконечный - hateshinai
Блеск - pikapika
Блин! - Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма)
Бог - Kami (когда используется с -sama)
Бог Смерти - Shinigami
Больно! - Itai!, Ite!
Большой - sugoi
Бумага - kami
Бумажный веер - halisen
"Буфера" - oppai
Быстрее! - Hayaku!
Быть (есть) - desu
Вежливый суффикс, эквивалентный "мисс", "мистер" или "миссис" - ~san
Веселый - genki
Весна - haru
Ветер - kaze
Вишневое дерево - sakura
Вместе? - Issho ni?
Вожделение - gokai
Возлюбленный - koibito
Волосы - kami
Вопросительная частица, используемая в конце предложения - ka
Восклицательная частица, использующаяся в конце предложения; восклицание или приветствие - yo
Вот оно как... - So desu nee... (Формальный вариант)
- So da na... (Мужской неформальный вариант)
- So nee... (Женский неформальный вариант)
Вперед! - Ike!, Ikujo!
Всегда - itsumo, zutto
Всегда рад - Doo itashimashite
Всё - subete
Все в порядке! - Daijobu!
В чем дело? - Doushita?
Выглядишь с заскоками - kinki-rukku
Выдумщик - hatsumei
Вызывать сочувствие - kawaisou
Выложись на все сто! - Gambatte!
Выродок - jari booi
Выражение досады - mou (восклицание)
Галактика - ginga
Где - doko
Гей - geibo-i, okama, tessen
Гений - tensai
Глагольная матерная приставка - bu (например, "бу-коросу" переводится как "убью на фиг" )
Глаза - hitomi
Голова - atama
Голова в тесте - Odango atama (пирожок с мясом))))
Голос - koe
Голубой (цвет) - aoi
Гора - yama
Горячо! - Atsui!
Горький - tsurai
Грудь - chichi
Группа - kumi (gumi?)
Грязный старикашка - sukebe
Да - aа, еe, hai, Yatta!
Давно не виделись! - Hisashiburi da naa! (мужской вариант)
- Hisashiburi ne! (женский вариант)
- Hisashiburi nesu! (стандартный вежливый вариант)
Да, господин - haa
Двуличный, ко всем подлизывающийся человек - happo bijin
Девственник - doutei
Девушка - onnako, shoujo
Дебил - kusotare (буквально - "голова из дерьма")
Действительно - hontou (может быть использованно как вопрос или утверждение )
Делать - desu
Демон - oni, yоukai, yuma
Демон - дух лисы - youko
Демонический мир, где обитают демоны - Makai
Дерево - ki
Держись! - Gambatte!
Дерьмо - kuso (k’so)
Длинный (долго) - mukushi
Доброе утро - Ohayo
Доброй ночи - Oyasumi
Добро пожаловать - Dou itashimashite
Добро пожаловать домой - Okaeri nasai, okaeri
Добрый вечер - Konban wa
Добрый день - Konnichi wa
До дна! - Kampai! (Японский тост)
Дом - ushi
Домашний - shikima
Дорогой - itoshii, kawaii
До свидания - Sayo(u)nara
Дочь - ojousan
Дразнить - namida
Драка - kenka
Дракон - ryuu
Друг - tomodachi
Дрянь - garakuta
Дурак - baka
Душа - ki, rei, tamashii
Дьявольское отродье - akuma kodomo
Если тебе нравится... - Yokatta ne
Естественно - mochiron
Есть! - Yatta!
Еще увидимся - Ja mata (неформальный вариант)
- Ja (совсем неформальный вариант)
- De wa (чуть более формальный вариант)
Желание - nozomi
Железный горшок - okama
Женщина - onna
Жестокий - hidoi
Жизненная энергия - ki
Жизненная энергия демона - you-ki
Жопа - ketsunoana
Жрица - miko
Забавный - okashii
Зад - denbu, oshiri
Задание - ninmue
Задница - ketsu, oshiri
Заживать - naosu
Заключительный - saigo
2 комментария
Логин:
Пароль: